Камни Флоренции - i_021.jpg

Уличный фонтан эпохи Возрождения

Камни Флоренции - i_022.jpg

Вид на церковь Санта Кроче. Слева — статуя Данте

Камни Флоренции - i_023.jpg

Клуатр Санта Кроче. Капелла Пацци

Камни Флоренции - i_024.jpg

Церковь Санта Кроче. «Благовещение» работы Донателло

Камни Флоренции - i_025.jpg

Церковь Санта Кроче. Фрагмент интерьера

Камни Флоренции - i_026.jpg

Андреа делла Роббиа. «Мадонна с младенцем». Церковь Санта Кроче

Камни Флоренции - i_027.jpg

Гробница Микеланджело в церкви Санта Кроче

Камни Флоренции - i_028.jpg

Вид на церковь Сантиссима Аннунциата

Камни Флоренции - i_029.jpg

Надгробная плита семейства Боттичелли в церкви Оньиссанти

Камни Флоренции - i_030.jpg

Церковь Сан Марко. Фасад

Камни Флоренции - i_031.jpg

Музей монастыря Сан Марко. Келья Савонаролы

Камни Флоренции - i_032.jpg

Гробница Лоренцо Медичи работы Микеланджело

Камни Флоренции - i_033.jpg

Герб пап из рода Медичи. Архиепископский дворец

Камни Флоренции - i_034.jpg

Церковь Санто Спирито. Интерьер

Камни Флоренции - i_035.jpg

Площадь и церковь Санта Мария Новелла

Камни Флоренции - i_036.jpg

Герб флорентийской гильдии прядильщиков. Санта Мария Новелла

Камни Флоренции - i_037.jpg

Палаццо Строцци

Камни Флоренции - i_038.jpg

Понте Веккьо

Камни Флоренции - i_039.jpg

Палаццо Питти

Камни Флоренции - i_040.jpg

Палаццо Питти. Вид на сады Боболи

Выходные данные

Мэри Маккарти
Камни Флоренции

Редактор Е. Тарусина

Корректор О. Лялина

Художник А. Рыбаков

Компьютерная верстка У. Кузина

Подписано в печать 11.03.2008. Формат 80x100 1/32

Бумага офсетная № 1. Гарнитура Баскервиль. Печать офсетная.

Усл. печ. л. 17,04 + 2 вкл. = 18,15. Тираж 3000 экз. Заказ № 1635

Издательство «Б.С.Г.-ПРЕСС»

109147, Москва, Большая Андроньевская ул., 22/31

Тел/факс: (495) 980-21-59, 912-26-51

E-mail: [email protected] ; www.bsg-press.ru

Отпечатано в ОАО «ИПК „Ульяновский Дом печати“»,

432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова. 14

Комментарии

1

Всемирный потоп (итал.).

2

Nihil nimis, точнее: ne quid nimis (лат.) — ничего сверх меры.

3

«Группа войск США в Германии».

4

Vespa — оса (итал.).

5

Дикари (итал.).

6

Macigno (итал.) — темный песчаник.

7

Pietra serena (итал.) — серо-голубоватый тосканский песчаник.

8

Амманати, Амманати, столько мрамора истратил! (итал.)

9

Прекрасными, величественными и прямыми (лат.).

10

Уродливой и отвратительной (лат.).

11

Предатель, изменник (итал.).

12

В отсутствие обвиняемого (лат.).

13

По-итальянски camaleonte — хамелеон, camello — верблюд.

14

Бытие, 6:17.

15

Пер. М. Лозинского.

16

Пер. Аркадия Штейнберга.

17

Hubris (греч.) — спесь, высокомерие.

18

Пер. М. Лозинского.

19

Я возведу его родного брата,
Он будет выше, но вряд ли прекраснее (итал.).

20

Безмятежный (итал.).

21

Ничего лишнего (лат.).

22

Пер. Б. Пастернака.

23

Аналой или скамейка, на которую становятся коленями молящиеся (франц.).

24

О, как молодость прекрасна, / Но как быстро ускользает… (итал.).

25

Любовь к родине победит (лат.).

26

«Лилиям с лилиями должно цвести» (итал.).

27

Флорентийские шутки и насмешки (итал.).

28

«Большего греха Микеланджело своим резцом совершить не мог бы» (итал.).

29

«Сей есть», «как видится», «доколе» (лат.).

30

Всегда (лат.).

31

Пер. А. Федорова.

32

Золото (старонем.).

33

Странных и необычных (итал.).

34

Определенных искажениях и очень необычных положениях (итал.).

35

Скорее похожем на лачугу какого-нибудь мечтателя и отшельника (итал.).

36

Раннего флорентийского маньеризма (итал.).

37

Он был безработным, синьора (итал.).